Saturday, May 16, 2009

Blogging in Esperanto and Virtues of Multi-Lingualism

I originally wrote this entry on October 1, 2004, and published it on blogs.sun.com.


Jeff Licquia's translation into Esperanto of his earlier commentary on what I'd written regarding Balkanization of the Web and the virtues of multi-lingualism proves my original point still stands: Having a multitude of living languages is actually much better than a world with a single universal language. The existence of different (human) language communities should in fact be considered, literally, as a God-given opportunity to be introduced to diverse peoples and cultural possibilities. In a single-language world, we'll be immersed in assumptions and biases that are particular to that language, never finding an opportunity for their evolution in the dialog that occurs between languages and cultures.


Note (added October 4, 2004): Please read Jeff Liquia's comment below. As he notes, he never advocated a single universal language. If I implied that above, I stand corrected. His commentary below actually amplifies that on which we both agree, and I'll take his challenge and will learn the mechanics of blogging in Persian (the problem is getting an appropriate keyboard and editor), probably on a different weblog server. More on this later, as time permits.

No comments: